原創翻譯:龍騰網 http://www.ciqjm.icu 翻譯:碧天云外 轉載請注明出處
論壇地址:http://www.ciqjm.icu/bbs/thread-485242-1-1.html

Друг у ворот

遠親不如近鄰----俄中交往史回顧(俄方視角)

Почему дружили и ссорились Россия и Китай — самые могущественные державы Евразии

為什么歐亞大陸上兩個最強大的國家--俄羅斯與中國,時而友好,時而反目

00:01, 23 марта 2019

2019年3月23日

Россия и Китай соседствуют уже 400 лет. За это время страны прошли и через горячую дружбу, и через ледяное непонимание и даже открытую неприязнь. Сегодня российско-китайское взаимодействие строится не только на обоюдном уважении и сотрудничестве, но и на личных отношениях глав государств. Владимир Путин и Си Цзиньпин ходят в баню, угощают друг друга мороженым, блинами и даже загадочным блюдом«собака не обращает внимания». «Лента.ру» в рамках совместного спецпроекта с онлайн-кинотеатром Okko рассказывает о непростом пути к дружбе двух крупнейших стран восточного полушария.

俄羅斯與中國互為鄰國已有400年之久。在這段時期,兩國經歷過火熱的友誼,深度的猜疑,甚至公開的敵意。如今,俄中交往不僅基于雙方互相尊重與合作,同時基于領導人之間的私人情誼。本報與線上影院OKKO合作,講述東半球最大的兩個國家走上友好之路的艱難歷程。

2019 год станет определенной вехой в отношениях России и Китая. Одна страна все еще испытывает фантомные боли своего коммунистического прошлого, другая до сих пор претворяет в жизнь идеи социализма. В обоих государствах хорошо знают и помнят, что такое пятилетка, и именно в 2019 году российскому развороту на Восток исполняется пять лет.

2019注定成為俄中關系里程碑的年份。兩個國家都知道并理解何謂五年計劃,而2019,恰好是俄羅斯轉向“東方”政策實施五年之際。



Во-вторых, некоторые из тех, кто находится в непосредственной близости от Китая, а именно — жители российского Дальнего Востока, утверждают, что особое внимание восточному направлению Россия начала уделять намного раньше, чем присоединила к себе Крым. В частности, в 2012 году весной было создано Министерство развития Дальнего Востока, а в сентябре на острове Русском во Владивостоке прошел саммит лидеров экономик АТЭС. К этому времени регион, в частности Приморье, успели облагородить: о проведении мероприятия было известно уже в 2007 году. Спустя год бывший тогда премьером Путин говорил о необходимости развивать инфраструктуру региона, а саммит АТЭС — «дополнительный толчок для развития региона, не более того». В общем, российско-китайское сотрудничество имеет куда более долгую историю, а связи соседних стран намного глубже, чем кажется на первый взгляд.

其次,一些靠近中國,俄羅斯遠東地區的居民認為,與兼并克里米亞相比,俄羅斯對“東方”的特殊關注要早得多。尤其是2012年春,成立了遠東發展部,9月,APEC經濟領導人峰會在符拉迪沃斯托克(海參崴,譯注)的俄羅斯島舉行。在此之前,該地區,特別是濱海邊疆區(俄羅斯省級行政單位,譯注)裝飾一新:2007年就已經知道將舉辦這場活動。一年后,時任總理的普京談到了發展該地區基礎設施的必要性以及亞太經合組織峰會 - “地區發展的一項額外助力,僅此而已。”總的來說,俄中合作的歷史更為久遠,兩國的聯系比初看起來也更為深入。

От данника до союзника

從稱臣納貢到緊密盟友

С точностью сказать, когда именно появились первые контакты между народами двух стран, сложно. По одной из версий, купцы могли узнать о богатой восточной стране от иностранных партнеров по бизнесу, а Лев Гумилев утверждал, что Китай упоминался уже в «Слове о полку Игореве» (написано около 1187 года). Однако такая версия критику выдерживает довольно плохо. В целом исследователи согласны с тем, что первые знания о Китае русские получили, скорее всего, от других народов.

難以準確說出兩國人民之間第一次交往發生的時間。有一種說法, 商人從外國商業伙伴那里得知這個富裕的東方國家,而列夫 古米列夫認為,中國早在“伊戈爾的戰役”(著于1187年左右)這本書中已經被提及。但是,這個版本受到相當嚴厲的批評。總的來說,研究人員普遍認為,俄羅斯人很可能從其他民族那里獲得了對中國的初步了解。



Реальный интерес к восточному соседу у России вслед за Европой появился в XVII веке. В 1618 году в Пекин было направлено первое российское посольство во главе с томским казаком Иваном Петлиным. Путешествие из Тобольска до столицы Китайской империи заняло три месяца, однако визит был довольно коротким и уложился всего в четыре дня.

到了17世紀,緊隨著歐洲,俄羅斯開始對東方鄰國產生興趣。 1618年,由托木斯克哥薩克伊萬 佩特林率領的第一個俄羅斯使團前往北京。從托博爾斯克到中華帝國首都的旅程,花了三個月的時間,但出使時間卻很短促,僅僅四天就草草收場。

Само мероприятие вообще закончилось дипломатическим фиаско. Петлина не допустили к императору (еще бы, ведь он был всего лишь обычным казаком), к тому же послы не удосужились привезти достойные дары Сыну Неба. В общем, при китайском дворе так и не поняли, как относиться к «заявившимся в столицу варварам».

出使本身是一場外交挫敗。佩特林不被允許面見皇帝(不論如何,他不過是一個普通的哥薩克),此外,大使并沒有費心去為天子帶來與身份相配的禮物。一般來說,在中國宮廷,人們不知道如何與“來到首都的野蠻人”打交道。

Несмотря на фактический провал, экспедиция Петлина проложила сухопутный маршрут до Пекина и установила первый контакт с Поднебесной. Кроме того, китайские чиновники передали российскому правительству документ, который разрешал странам вести торговлю (технически это рассматривалось бы Китаем как подношение дани «варварами», а Пекин посылал ответные дары). Правда, в XVII веке на Руси не нашлось человека с достойным знанием китайской грамоты, поэтому послание осталось нерасшифрованным.

盡管以失敗告終,佩特林的探險卻打通了通往北京的陸路,并與天朝進行了第一次接觸。此外,中國官員向俄羅斯政府提供了一份允許國家間進行貿易的文件(確切地說,中國認為這是允許野蠻人進貢,而北京會還禮)。的確,在十七世紀的羅斯國,沒有一個人對中國外交慣例有足夠的了解,所以這條信息始終未得到準確解讀。

Сам факт поездки казака Ивана Петлина в Китай подвергался сомнениям в российской исторической науке. Николай Михайлович Карамзин, изучив архивные документы времен предполагаемой экспедиции, утверждал, что «Сей Петлин, вероятно, не бывал в Китае, а списал донесение [казачьих] атаманов Ивана Петрова и [Бурпаша] Ялычева». Они были отправлены в Монголию и Китай, предположительно, еще до похода Ермака в Сибирь в 1581-1583 годах. В их отчетах о поездке ученые также до конца не уверены.

背景介紹:.背景介紹:哥薩克人伊萬 佩特林訪華之行在俄羅斯史學界存疑。尼古拉米哈伊洛維奇 卡拉姆金研究了探險時期的檔案資料,認為“這個佩特林可能沒有訪問中國,而是杜撰了這份報告”。據推測,他們大約在1581年至1583年,耶爾馬克征服西伯利亞之前被派往蒙古和中國。科學家們也不能完全確定旅行報告的真實性。

В середине XVII века Российская империя раскинулась на Восток, к ней присоединили Западную Сибирь, а первопроходцы активно изучали дальневосточные просторы. На новых территориях тогда жили отдельные племена и народности, а государственности как таковой не существовало, поэтому вхождение новых земель в состав России было мирным.

在17世紀中葉,俄羅斯帝國向東擴展,西西伯利亞被吞并,先驅者們積極地研究廣袤的遠東地區。當時,在這片新的疆域上,生活著不同的部落和民族,不存在國家這種統治形態;因此,新的土地并入俄羅斯的過程是和平的。



Однако китайские историки имеют на этот счет другое мнение. Они указывают, что казаки захватили земли коренных народов и занимались колониальной экспансией. Местные якобы называли их «злобными демонами, питающимися человечиной».

但是,中國歷史學家對此有不同看法。他們指出,哥薩克人侵占了土著人民的土地,并從事殖民擴張。據說當地人稱他們為“吃人肉的惡魔”。

В это же время в Китае произошла смена правящих династий. Маньчжурские завоеватели основали династию Цин. Расширение Российской империи на восток, а Китайской — на север привело к тому, что государства фактически стали соседями. А соседи, как известно, иногда ссорятся. Маньчжуро-казацкие стычки в Китае интерпретировали как карательные экспедиции в стан обнаглевших «варваров», а в России — как посягательство на территорию. Культурный диалог не получался.

與此同時,中國發生了王朝更替。滿洲征服者建立了清朝。俄羅斯帝國向東,中國向北同時擴張,導致兩國成為事實上的鄰國。鄰里間,糾紛在所難免。滿洲 - 哥薩克的沖突,在中國被解釋為對無恥的“野蠻人”冒險行為的懲罰,而在俄羅斯則被視為對領土的蠶食。文化差異導致溝通不暢。



В дальнейшем все попытки российской стороны установить дипломатический контакт с Пекином рассматривались Китаем как даннические отношения, а появление большего количества российских подданных — как варварская экспансия. Взошедший на престол в 1662 году император Канси относился к захватчикам с севера довольно жестко: в 1680-м в Пекине был принят «Стратегический план усмирения варваров», который вскоре привели в действие.

此后,俄羅斯與北京建立外交接觸的所有企圖都被中國視為一種朝貢關系,而俄羅斯人的大量出現,則被視為“野蠻人的擴張”。1662年康熙皇帝登基后,開始嚴厲地對待來自北方的入侵者:1680年,北京出臺了“鎮壓野蠻人戰略計劃”,并很快付諸實施。

После того как китайские войска осадили Албазинский острог (ныне — район Сковородино в Амурской области) в 1685-м, в августе 1689 года в Нерчинске прошли первые полноценные дипломатические переговоры. Тогда же был заключен первый в истории российско-китайский договор, согласно которому Россия уступала Китаю верхнее и среднее течение Амура, Албазинский острог договорились уничтожить, а его жители должны были вернуться на российскую сторону. В то же время российским дипломатам удалось отстоять территорию Забайкалья и берег Охотского моря. Китайцы в свою очередь поклялись не заселять албазинскую землю.

1685年中國軍隊圍攻阿爾巴津斯基監獄(現在是阿穆爾州斯科沃羅季諾地區)后,于1689年8月在涅爾琴斯克(尼布楚,譯注)舉行了首次正式外交談判。有史以來第一個俄中條約締結,俄羅斯將阿穆爾河(黑龍江,譯注)中上游割讓給中國,阿爾巴辛斯基監獄也將被摧毀,其居民返回俄羅斯。與此同時,俄羅斯外交官成功地保住了貝加爾湖地區和鄂霍次克海岸。中國方面,承諾不向阿爾巴辛地區移民開荒。



В XVIII веке российские обыватели уже могли узнать что-то о Поднебесной из «Ведомостей». В Китае же заметки о России иногда публиковали в официальной газете «Цзин бао» («Столичный вестник») и в хрониках деятельности императоров. Представление китайцев о русских тоже изменилось: они поняли, что имеют дело с развитым государством, а не с варварской периферией.

到了十八世紀,俄羅斯居民已經可以從《Ведомостей》這本書中了解到關于天朝的一些知識。在中國,俄羅斯的消息偶爾出現在官方報紙《京報》(首都公告)和皇帝的編年史中。中國人對俄羅斯人的看法也發生了變化:他們意識到與之打交道的是一個發達國家,而不是周邊的野蠻人。



В 1851 году товары обеих стран были освобождены от таможенных пошлин. Спустя семь лет был заключен Айгунский договор, по которому российско-китайская граница разделялась по реке Амур, а Приморье стало российским. Позднее Пекинский договор 1860 года подтвердил условия заключенных ранее договоренностей, уточнялась граница между странами. В то же время расстановка сил на Дальнем Востоке в это время изменилась радикально. После вторжения западных войск в Китай и развязывания Великобританией двух опиумных войн, в которых Цинская империя потерпела сокрушительное поражение, стало понятно, что относиться к западным странам как к варварским уже нельзя. Пекинский договор, однако, как отмечают историки, отличался от тех, что Китай заключал с западными державами, и был более равноправным.

1851年,兩國的貨物互免關稅。七年后,“璦琿條約”簽訂,根據該條約,俄中邊界沿阿穆爾河劃分,濱海邊疆區成為俄羅斯的一部分。隨后,1860年的“北京條約”確認了早先的協議條款,厘清了兩國之間的邊界。與此同時,遠東地區的力量對比發生了根本性的變化。經過西方國家的軍事入侵和英國發動的兩次鴉片戰爭, 清帝國遭受了慘敗,終于明白過來,不能再把西方視為野蠻國家。然而,正如歷史學家所指出的那樣,在中國與西方列強簽訂的一系列條約中,(中俄)“北京條約”更為平等。

К концу XIX века Россия и Китай заключили первый союзный договор. Это случилось в 1896 году — после того, как Китай потерпел поражение в Первой японо-китайской войне. Документ предусматривал военную помощь в случае японской агрессии.

到十九世紀末,俄羅斯和中國締結了第一個聯盟條約。這發生在1896年中國在第一次日中戰爭(甲午戰爭,譯注)中被擊敗之后。這份文件中包含在中國受到日本入侵時提供軍事援助的條款。

Тогда же началось строительство Китайско-восточной железной дороги (КВЖД), которая через Северо-Восточный Китай соединяла Читу и Владивосток. Вокруг ее постройки было много дебатов, главным образом потому, что вдоль нее создавалась особая полоса отчуждения, а общество КВЖД получало право «безусловного и исключительного управления своими землями», которые освобождались «от всяких поземельных налогов».

與此同時,中東鐵路(CER)開工建設,這條連接赤塔和符拉迪沃斯托克的鐵路,經過中國東北地區。圍繞其建設展開了很多辯論,主要是因為鐵路沿線成為一個特殊區域,中東鐵路公司有權“無條件和獨家經營自己的土地”,這些土地免征“任何土地稅”。