原創翻譯:龍騰網 http://www.ciqjm.icu 翻譯:czf0829 轉載請注明出處
論壇地址:http://www.ciqjm.icu/bbs/thread-485325-1-1.html

(標題)China’s new Silk Road ‘very important contribution’ to global economy, IMF says

國際貨幣基金組織說,中國的新絲綢之路對全球經濟有“非常重要的貢獻”



The Belt and Road Initiative (BRI) has benefited the world in fostering infrastructure in low-income countries, Changyong Rhee, director of the International Monetary Fund’s (IMF) Asia and Pacific Department, has said.

國際貨幣基金組織(IMF)亞太區主任Changyong Rhee說,“一帶一路倡議”(BRI)在低收入國家的基礎設施建設中令他們受益匪淺。

He told Xinhua News the China-proposed trade route is a “very important contribution” to the global economy while promoting regional cooperation and connectivity in trade investment, human mobility and finance.

他對新華社說,中國提出的貿易路線是對全球經濟的“非常重要的貢獻”,同時促進了區域合作和貿易投資、人力流動和金融方面的互聯互通。

The official said: “The IMF is in very close collaboration with the Chinese authorities on sharing the best international practices, especially regarding fiscal sustainability and capacity building,” not only for Chinese officials, but also for officials from low-income countries that have joined in the BRI.

這位官員說:“國際貨幣基金組織與中國當局在分享最佳國際措施上密切合作,特別是在財政可持續性和生產力建設方面,”這不僅適用于中國官員,也適用于已經加入一帶一路的低收入國家官員。



“We welcome the Chinese government’s recent announcement of a growth target in the form of a range, not a point target,” Rhee said. “I think that is quite consistent with the authorities’ emphasis on the quality of growth rather than just maintain high quantity growth.”

他說:“我們歡迎中國最近宣布的一項增長目標是一個范圍,而不是一個點的目標。”“我認為這完全符合當局對增長質量的強調,而不僅僅是保持高數量增長。”

The IMF has projected that China’s economy will grow by 6.3 percent this year, higher than the previous forecast of 6.2 percent.

國際貨幣基金組織預測,中國經濟今年將增長6.3%,高于此前預測的6.2%。