原創翻譯:龍騰網 http://www.ciqjm.icu 翻譯:愛無痕嗎 轉載請注明出處
論壇地址:http://www.ciqjm.icu/bbs/thread-485369-1-1.html



Foxconn Technology Group Chairman Terry Gou said the iPhone will go into mass production in India this year, a shift for the largest assembler of Apple Inc.’s handsets that has long concentrated production in China.

富士康科技集團董事長郭臺銘表示,iPhone今年將在印度大規模生產,這是蘋果手機最大組裝商的一個轉變,該公司長期以來一直將生產集中在中國。

Gou said that Prime Minister Narendra Modi has invited him to India as his Taiwanese company plans its expansion in the country. Apple has had older phones produced at a plant in Bangalore for several years, but now will expand manufacturing to more recent models.

郭臺銘說,莫迪總理邀請他訪問印度,因為他的公司計劃在印度擴張。多年來,蘋果一直在班加羅爾的一家工廠生產較老款的蘋果手機,但現在將把生產擴大到較新的型號。

“In the future we will play a very important role in India’s smartphone industry," Gou said at an event in Taiwan. “We have moved our production lines there."

郭臺銘在一次活動中表示:“未來,我們將在印度智能手機行業發揮非常重要的作用,我們已經把生產線搬到那里了。"



The Indian assembly line of Foxconn’s Hon Hai Precision Industry Co. would serve local and export markets by the time Apple announces its next iPhone models in September, people familiar with the matter have said. The Taiwanese contract manufacturer, the biggest maker of iPhones, will initially invest about $300 million to set up for Apple with investments to ramp up as capacity expands, they said.

知情人士表示,富士康鴻海精密工業股份有限公司,簡稱:鴻海精密的印度裝配線將在蘋果今年9月發布下一代iPhone手機之前,服務于印度本土和出口市場。他們說,作為iphone最大的制造商,這家代工制造商先期將為蘋果投資約3億美元,隨著產能擴張,投資將逐步增加。

Producing phones locally would also help Apple’s retail push in India. The company needs to meet a 30% local sourcing rule to be able to open its own stores in the country.

在印度本土生產手機也將有助于蘋果在印度的零售業務,該公司需要滿足30%的當地采購規定,才能在該國開設自己的門店。

Indians bought more than 140 million smartphones last year, with just 1.7 million sold by Apple, as consumers favored cheaper models from China. On Xiaomi’s Indian website, the Redmi Note 7 has a price of ₹9,999 ($143), which is about a 10th the price of Apple’s iPhone Xs in the country.

去年印度人購買了超過1.4億部智能手機,而蘋果只售出了170萬部,因為消費者更青睞中國的廉價機型。在小米的印度網站,紅米 note7價格約143美元,大約是蘋果在印度的iPhone Xs價格的十分之一。